segunda-feira, 5 de maio de 2025

The love I feel for you.

 The love I feel for you.

O amor que sinto por você. 


I keep it locked in a reliquary of my mind so I can live fully without you.

Mantenho ele guardado em um relicário da mente fechado assim posso viver plenamente sem sua falta.


Very slowly I place my mind-hands over it and glimpse beauty in my thoughts, but only a little.

Bem devagarinho coloco minhas mãos-mente sobre ele e vislumbro belezas no pensamento, porém só um pouco.


I want everything with you present as an invaluable gift in my life.

Quero tudo com você presente feito um presente inestimável em minha vida.


I love life and nature.

Amo a vida e a natureza.


Of course it is different, but this nourishes my desires for everything I desire and what I cannot even achieve.

Claro que é diferente, mas isto nutre meus anseios por tudo que desejo e o que até não posso conquistar.


Life is like that, we cannot have everything we want and also what would be the fun in having everything...

A vida é assim, nem tudo que queremos, podemos ter e também qual seria a graça de ter tudo...


It teaches me that nature is perfect, despite men being petty.

Ela me ensina que a natureza é perfeita, apesar dos homens serem mesquinhos.


Flowers bloom at the right time and many times we are not ready to pick them.

As flores desabrocham no momento certo e muitas das vezes não estamos prontos para colhe-las.


Time passes and new flowers in bud show their beauty.

O tempo passa e novas flores em botão mostram sua beleza. 


There are many, each one more beautiful than the other with its types, aromas, colors and time.

Existem muitas, cada uma mais bela que a outra com seus tipos, aromas, cores e tempo.


Time is a fundamental factor in our lives, that is why I await you, your time. May the good winds bring you even more beautiful than before.

O tempo é um fator primordial em nossas vidas, por isto aguardo você, seu tempo. Que bons ventos lhe tragam ainda mais bela do que outrora.


It is a high altar where I only glimpse and this satisfies me for now.

É um alto altar onde apenas vislumbro e isto já me sacia por agora.


I may never reach it, may never put my hands inside the reliquary to embrace it and may only be Illusions illuminating a part of my path, but this makes no difference.

Pode ser que nunca a alcance, que nunca ponha minhas mãos dentro do relicário para abraçá-la e sejam só Ilusões a iluminar um pedaço do meu caminho, mas isto não faz diferença.


The act of wanting in itself is already an achievement.

O ato de querer por si já é uma conquista.


I do not want to feel empty, hollow inside, without desires, because this is a death in life.

Não quero me sentir vazio, oco por dentro, sem desejos, pois isto é uma morte em vida.


When I say death in life, I believe you understand.

Quando digo morte em vida, acredito que você entenda. 


Living without purposes, without desire, without dreams.

Viver sem propósitos, sem gana, sem sonhos.


I know that I have a lot inside me and for this reason I am not afraid of suffering from this evil.

Sei que tenho muita coisa dentro de mim e por isto não tenho medo de sofrer deste mal.


I have no suffering, this is because of who I am.

Não tenho sofrimentos, isto por ser quem eu sou.


I like this. I like who I am. I like life and living.

Eu gosto disso. Eu gosto de quem eu sou. Eu gosto da vida e de viver.


A love that never was... my mere imagination... that like all the things I feel fills me... makes me want more... but I do not fool myself.

Um amor que nunca foi... mera imaginação minha... que como todas as coisas que sinto me preenche... me faz querer mais... porém não me iludo.


I know it may not be. Never. Or maybe one day.

Sei que pode não ser. Nunca. Ou quem sabe um dia.


But I don't fool myself.

Porém não me iludo. 


I keep going.

Sigo.



JJr. 

Nenhum comentário: